Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Такое не рассказывают, но тебе расскажу. Да, пусть читают...
Осенью 2009г на меня такое навалилось, что решил уйти из дома...как Лев Толстой, в монастырь, по английски - сбежать, короче.
Нет, нет, не подумай - мужик я справный: И дом, и сыновья, и семья дружная (тьфу, тьфу, не сглазить)и дерева посажены - всё вроде хорошо, но вот... такое жуткое одиночество, что хоть вой. Уйду, думаю, и будь что будет... Звоню другу: Дай денег на побег, когда нибудь отдам, если вообще отдам. А он мне: Ты бы с отцом Романом посоветовался, прежде чем... он же монах... знает, посоветует...
А отцу Роману и всего-то 32 года, а мне уже... будь, будь.
Но пошёл по совету к о.Роману, мол... так и так... решил податься в бега.
Монастырь, говорит он мне, большой колхоз: все работают и молятся - послушанье называется.
У тебя духовный кризис...
Ты своё отработал - чего ты там будешь делать? Иди-ка ты молись и терпи... терпи и молись... там, где поставлен - Ему видней, где ты нужней... а сам не своевольничай.
И ты знаешь - отпустило... Ну не то чтобы "как рукой", но отпустило. Так вот и остался, так вот и терплю, брат Андрей... Мда... Бывает...
Ну, бывай... всего тебе... Помогай Бог! Комментарий автора: да...целая история. спасибо за откровенность. Храни тебя Господь!
Михаил
2010-01-13 20:57:13
По английски уходят тихО , не прощаясь
Есть другой вариант, никуда и не уходить
Не уходят, себя любят, и даже не каясь
Лишь бы прытью своеей хоть кого то бы заговорить
И любую свою слабину предоставим в достоинство
Как же, это же мы, кто посмеет судить
Братцы, есть ли в вас хоть какое достоинство
О котором бы стоило всем говорить?
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Предисловие) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.