Ледяное дерево звякнуло в окно,
Туча грозовая ли мрачно наползла?
До моей депрессии всё ему равно.
Осень подступает так к горлу не со зла.
Старого пейзажика городской мотив,
Новой колыбельною музыка ветров.
Сможешь спать спокойненько, даже не простив?
И без консультации видных докторов?
Без любви внезапная наступает смерть.
В этом преступления видимый состав.
Как желаний древо-то вырастить успеть?
В крестовину ёлочку всё-таки поставь!
И никто не пишет пусть, и никто не ждёт –
Для себя под веткою сладостей кулёк.
Был плохим, по-моему, снова целый год,
И ему в подарочек - только уголёк!
Сердце так повыгорит – глянешь – эка страсть!
Кто бы догадался сам, что такой злодей?
Вешаться не стоило – чем другим укрась!
Нет как нет игрушечек из живых людей.
Звякнет, брякнет, стукнется веткой по стеклу –
Никаких известий нет вот уж двадцать лет.
Вечнозеленеющей в красном том углу
Шлёт из детства ёлочка райский свой привет!
Светлана Шербан,
г. Магнитогорск, Россия
Мама пятерых деток, но вменяемая и потому творческая. Пишу хорошие стихи - и очень приветствую обратную связь. Мечтаю о собственном сборнике - и прошу почтенную читающую публику дать принципиальную оценку текстов. Дабы не пополнить собой рядов графоманов! e-mail автора:svetasherban@mail.ru
Прочитано 8649 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?