Прочитано 11044 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 4
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".
Крик души : Одинокая женщина... (Беседа вторая) - Сергей Сгибнев Я одна, - это страшно услышать от женщины;
Я один, - от ребенка еще страшней!
Не в пустыне, не в джунглях, в сумраке меркнущих....
Это страшно, когда ты один среди многих людей!
И одна лишь у нас надежда и упование наше - Бог одиноких вводит в дом, освобождает узников от оков, а непокорные остаются в знойной пустыне.
(Пс.67:7)